中译按照法语,并参考英译。点击每段段首的▶,可以展开、收起英译和法语原文。
- 吉勒·德勒兹(Gilles Deleuze)说:“我想从一种自我批评开始。发生的有些事,让我非常不高兴......我相信一种很简单、很朴素的方法......我完全是没搞好自己打算做的东西。我要提醒你们一件事,也是我打算过的事......也就是教你们关于柏格森的一些东西......的可能性,......还有提出一些关于图象和电影的问题,而这件事本身也是值得做的。随后这两者是互相联系的,但有一个条件。我试着作为电影概念来提出或者提炼的那些概念,和另一方面我正在试着提炼的柏格森的概念,这任何一者真的要像是从它们自己的领域“提炼”而出的。可取而代之的是,我却有了非常非常难受的感觉,因为我跟你们谈柏格森,然后我把我说的关于柏格森的东西应用于电影。让我不满的是,我是擦肩而过了,而不是我曾经希望的让各个概念涌现;我做的是对概念的平庸的应用,否则我就有掉进去的危险。所以,我们要看看会不会继续这样......这样你们才可能纠正这个方面。”
研讨班简介
- 在思考电影和哲学的第一年,德勒兹汲取了柏格森对知觉的各个论点、C·S·皮尔士对图象和符号的分类,从而发展了精神分析、符号学的方法以外的一种电影研究的可能性。
这一年,他主要致力于他认为是 20 世纪上半叶的电影的首要特征——运动-图象,并在年底作结时强调,二战后向时间-图象主导电影的这个转变是很重要的。

F·W·穆瑙的《诺斯费拉图》(1922 年)静帧*(F. W. Murnau, still from Nosferatu, 1922)*
- 在和学生的开场讨论,和德勒兹关于他是如何进入这个主题的自我检视和批评,他回顾了对柏格森的论点所做的工作,主要是在运动-图象中,运动的转变表现了绵延,也就是全有的一个变化,从而导致了在电影中,一个时间性的视角,也就是一种电影特有的视角,与所谓的自然视角不同。
所以,德勒兹总结了运动-图象的 3 层:首先,图象内容和取景框;其次,图象和镜头;第三,理念和剪辑,其中剪辑是运动或者镜头以及对其进行表现的全有这两者之间的关系的一个确定。
德勒兹讨论了这个剪辑问题的多个层面(这就到了《运动-图象》第 3 章),主要关于苏联流派(爱森斯坦)、法国流派(格黑米永、冈斯)和德国表现主义。
关于表现主义,德勒兹引入了运动上的内强量这一概念,主要关系到物质中的光与影,而且把这个非有机生命线与爱森斯坦的古典和谐的有机生命线这两者对立了起来。
德勒兹在一些例子中追寻了这些线的运动(既在电影中,也在绘画中):而在与学生的另一次交换意见中,德勒兹从之前运动-图象 3 部分的总结中作了一些结论。
在创造关于电影的那些想法的过程中,他还对制片人的作用,作了一个详细的反思,同时给出的是法国电影的一例——制片人多斯康·杜·普朗提耶(Toscan du Plantier)在电影项目中的角色(最后是泰希内 [Téchiné] 的《勃朗特姐妹》和波洛尼尼 [Bolognini] 的《茶花女》[La storia vera della signora dalle camelie])。德勒兹这样做的目的是要理解一部片相对于“制片人”、“导演”而言的“作者”,并且最后以这一点结束了这一讲,以便下次课来进行思考。

- 吉勒·德勒兹
电影研讨班:运动-图象
第 3 课,1981 年 11 月 24 日
录音听写 | “德勒兹之声”网(La voix de Deleuze),由马尔克·勒达努瓦(Marc Ledannois)负责第 1 部分,时长 1:10:14,克莱尔·帕诺(Claire Pano)负责第 2 部分,时长 1:04:28
听写增改、法译英 | 查尔斯·J·斯蒂瓦尔(Charles J. Stivale)
https://www.youtube.com/watch?v=JvzcufQ--tI&feature=emb_logo
第 1 部分
🔽点击收听录音
http://www2.univ-paris8.fr/deleuze/IMG/mp3/5023A-2.mp3